Item #002         



Superceras Castaldo®
Cera de injeção para a indústria de jóias

Ceras de qualidade superior, para uma grande variedade de aplicações, em novo formato, únicas em seu gênero que facilitam o seu uso e identificação.

Elaboradas com ingredientes 100% naturais, são filtradas 3 vezes para assegurar resultados livres de problemas.

Não entopem o bico da injetora.

Seguras - não tóxicas - não causam perigo ao operador.

Queimam por completo no forno e não deixam resíduos.

Contêm agente especial para facilitar a extração dos moldes.

Uma variedade completa de ceras para todas as necessidades:

Aqua

Extremely flexible. Excellent for intricate filigree and difficult pieces. Inject at 165°F/74°C.

Orange

Very flexible and easy flowing with excellent memory and minimal sink. Good all purpose wax; also recommended for pieces with thin areas. Inject at 155°F/68°C.

Red

An all purpose wax; for a wide variety of pieces. Cools quickly. Medium flexibility. Inject at 165°F/74°C.

Gold

Hard with very little flexibility. Flows easily. Will hold sharp detail. Almost no shrinkage or sink. Can be carved. Recommended for large patterns with fine detail. Also good for metal molds. Inject at 170°F/76°C.

Green

Flexible with a slow cooling time. Minimal shrinkage. Very little sink. Excellent for large flat pieces or as a general purpose wax. Inject at 150°F/65°C.

Atenção:

Uma das causas principais da porosidade nas peças fundidas é a deceragem em atmosfera seca.
Não elimine a cera no seu forno de queima ou calcinaçâo. Use um decerador em húmido, a vapor.
Além de reduzir drasticamente a porosidade Vecê não gera gases nocivos a saúde e não corroe a estrutura metalica e as resistências do seu forno. Isto esta amplamente comprevado no: mais recentes experimentos de laboratório na Alemanha e nos EUA.
Consulte-nos!

Color

Flexibility

Fill

Minimal Shrinkage

Minimal Sink

Use For: Large Flat Pieces

Use For: Intricate Thin or Difficult Pieces

Use For: All Purpose

Can Be Carved

Aqua

xxx

xxx

-

-

-

xxx

-

-

Orange

xx

xx

x

-

-

xx

x

-

Red

-

x

xx

x

x

-

xx

x

Gold

-

-

xxx

xxx

xxx

x

-

xx

Green

x

xx

xxx

xx

xxx

xx

x

x


Problemas e soluções na injeção de cera

CAUSAS

soluções

1 - Bolhas de ar no molde

• Não havia cera suficiente dentro do recipiente
• Acera estava demais quente ou demais fria
• Contato inadequado entre o molde e o bico de injeção
• Excessiva pressão de ar

• Recarga o recipiente de cera
• Ajuste a temperatura da cera
(cada cera tem sua temp. Apropriada)e
• Mantenha a posição do molde corretamente
• Reduza a pressão de ar

2 - Os moldes não se preenchem

• Pressão de ar demais baixa
• Cera demais fria
• Molde frio
• Jito muito estreito
• Inuficiente ventilção do molde (ar preso no molde)
• Orificios de ventilção fechados, sujos ou obstruídos de cera
• Injetora obstruída

• Aumente a pressão de ar
• Aumente a temperatura da cera
• Esquente o molde através de repetido uso
• Engrosse o jito
• Melhore os orificios de ventilção dos moldes
• Limpe os orificios de ventilção e borrife-os com uma leve camada de talco
• Limpe a injetora e o seu bico

3 - 0 molde transborda

• Pressão de ar demais alta
• O molde não esta devidamente fechado
• Cera demais quente
• O tempo de injeção e muito longo
• Reduza a pressão de ar

• Mantenha a posição do molde com pressão equilibrada (como uma braçadeira)
• Corte novamente o molde com encaixes mais apropriados
• Ajuste o reduza a temperatura da cera
• R o tempo de injeção

4 - Cera pegajosa, dobra facilmente

• Abertura do molde e demais cedo
• Cera e demais quente

• Mantenha o molde fechado por mais tempo
• Reduza a temperatura da cera

5 - Encolhimento Excessiva

• Atemperatura da cera e demais alta
• A pressão de ar e demais baixa
• O tempo de espera de molde e demais curto
• O jito e muito estreito
• Molde frio
• Não foi escolhida uma cera de baixa encolhimento
• Reduza a temperatura da cera

• Aumente a pressão de ar
• Alonga o tempo de espera de molde
• Alargue o jito
• Aumente a temperatura do molde através do uso repetido
• Excolha a cera apropriada de menor ncolhimento

6 - Depressoes (em peças grandes)

• Não foi escolhida uma cera para minimizar as depressoes
• Tempo de clamp muito curto
• Cera muito quente
• Pressão de ar muito baixa
• Jito muito estreito   

• Escolha uma cera que lhe da baixa depressao
• Aumente o tempo de clamp
• Diminua a temperatura da cera
• Aumente a pressão de ar
• Engrosse o jito

7 - Mal acabamento da superficie (rebarbas, ondulações)

• Molde frio
• Temperatura da cera muito baixa

• Aqueia o molde através do uso continuo
• Aumente a temperatura da cera

8 - Mal acabamento da superficie (asperezas, buracos)

• Pressão de ar muito baixa
• Muito spray para liberacão do molde

• Aumente a pressão de ar
• Diminua o uso de spray

9 - A cera esta muito brilhante (rebarbas ao redor dos modelos)

• Pressão de ar muito alta
• O molde não estava bem fechado
• O molde foi pouco prensado
• Aberturas do molde fechadas, sujas ou entupidas de cera
• Aberturas insuficientes do molde
• Cera muito quente
• Reduza a pressão do ar

• Aperte o molde com pressão constante
• Corte novamente o molde com fechos melhores
• Aperte o molde mais firme
• Limpe as aberturas do molde e borrife-as com uma leve camada de talco
• Corte mais aberturas no molde
• Reduza a temperatura da cera

10 - Os modelos de cera estão rachando

• Foi usado pouco spray de liberação no molde
• O molde não abre apropriadamente ou o modelo não estive retirado apropriadamente
• O molde não foi devidamente cortado para uma facilitar facil remoção
• O molde foi prensado por muito tempo
• Foi escolhida uma cera fragil

• Use mais spray para liberar o molde
• Troque a abertura do molde e/ou a maneira de remover o modelo
• Corte ou faça novamente o molde para a remoção do modelo
• Diminua o tempo de pressão do molde
• Escolha uma dera flexível


OBSERVAÇÕES

Todos os moldes e ceras são diferentes um do outro. A pressão ótima de injeção, temperatura e tempo de prensagem diferem em cada caso. A melhor combinação de fatores, para se obter modelos perfeitos, pode ser alcançada através de experiências com cada molde e cada cera. Uma vez encontrado o ponto ótimo, para futuras referências, estes dados devem ser anotados em cada borracha. Isto permite economizar o tempo de re-experimentação. A1ém disso, é importante lembrar que as características dos moldes variam quanto mais quente for a cera injetada repetidamente dentro deles. A combinação ideal de fatores para um molde frio não poderá ser a melhor combinação para o mesmo molde, depois que este foi aquecido, quando sujeito ao uso contínuo. 0 tempo de esfriamento entre as injeções (maior ou menor) é também um fator a ser considerado.

Para melhores resultados, escolha a cera correta para as necessidades do molde especifico e para satisfazer as necessidades de produção.

A resistências de aquecimento do pote de cera da injetora costumam desgastar-se com o tempo, consequentemente irá variar a temperatura indicada no termostato. A temperatura deverá ser verificada periodicamente, no mínimo, a cada 6 meses, comparando os valores do termostato com os indicados por um termõmetro submerso na cera derretida e anotando as desviações. 0 termostato do pote da cera mede apenas a temperatura do recipiente, fornecendo portanto, apenas uma temperatura aproximada da cera. A cera deve ser mantida na temperatura de injeção inidicada, nem menor, para que não perca sua fluidez, nem maior para que não gere bolhas.

Cuidados

- A cera de injeção derretida é inflamável a temperaturas acima de 177°C.
- Nunca derreta a cera em recipiente colocado diretamente sobre a chama.
- Use um pote em banho maria.
- Espirros de cera quente podem causar queimaduras de pele.
- Evite o contato com a pele.
- Recomenda-se proteger os olhos e usar roupas que sejam resistentes a acidentes.
- Nenhuma cera Castaldo é perigosa, tóxica ou cancerígena.
- Todas as ceras são específicas para uso profissional e devem ser usadas apenas por pessoas familiarizadas com as técnicas de fundição de jóias.

Ps: Não nos responsabilizamos pelo uso inadequado de nossos produtos ou pela utilização destes em máquinas impróprias ou em más condições.

Para maiores informações contacte-nos.

IMPORTANT NOTICE:

CASTALDO SuperCera Jewelry Injection Waxes are warranted to be free from defects in material and workmanship. THE FOREGOING WARRANTY'S IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES NOT EXPRESSLY SET FORTH HEREIN, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The seller shall not be liable for incidental or consequential losses, damages or expenses, directly or indirectly arising from the sale, handling or use of the goods, or from any other cause relating thereto, and Seller's liability hereunder in any case is expressly limited to the replacement (in the form originally shipped) of goods not complying with this agreement or at Seller's election, to the repayment of, or crediting Buyer with, an amount equal to the purchase price of such goods, whether such claims are for breach of warranty or negligence. Any claim by Buyer with reference to the goods sold hereunder for any cause shall be deemed waived by the buyer unless submitted to Seller in writing within (30) days from the date Buyer discovered, or should have discovered, any claimed breach.


• Material Fichas de Dados de Segurança em Inglês

Boletim Técnico em Inglês


 

© 2012 F. E. Knight Inc. / Castaldo Corp.